The Lives And Times Of A Quilter's Cats

Random thoughts of two cats and I about the importance of wearing slippers if you happen to share your home with a quiltmaker who drops pins, and other similar and related nonsense, from fabric to gardening, to the pecking order in our clowder. En inglés y en español.

My Photo
Name: SheMeows
Location: Idaho, United States

Tuesday, December 15, 2009

Of How Times Flies

I'm alive and quilting. It seems as if time flies when you are having fun... or at least quilting fun. Winter has arrived early this year, so it's been perfect for sitting with a big quilt on my lap and whittling the hours away stitching.

The Confederate Courtship quilt I pieced during the summer is turning out to be a giant of a project. I decided to quilt with two things one would hope a courtship would end up in: hearts and rings. It has been a slow process, though. The secondary pattern formed is pretty neat. I'll take pictures when the weather improves and dries somewhat, and I can take it outside to spread it on the fence.

Estoy viva y acolchando. Parece mentira como pasa el tiempo de deprisa cuando estás acolchando algo que te gusta. Llegó el invierno con bastante anticipo y apetece sentarse debajo de un quilt tan grande y pasarme las tardes acolchando.

El quilt Confederate Courtship que hice este verano pasado está siendo un verdadero gigante para acolchar. Decidí ponerle dos motivos acolchados que se viesen bien por detrás: corazones y anillos. Las dos cosas que uno espera en que termine un noviazgo. Va lento, pero el patrón que va apareciendo por la trasera me gusta bastante. Le haré fotos fuera para que lo veaís cuando deje de llover/nevar y se seque la valla y el suelo.


Labels:

Saturday, October 31, 2009

Rainy Halloween

Happy Halloween! I think we've reached the limit of what six-toed orange tabbies, who would rather not have his name mentioned, are willing to do when it comes to wearing a pumpkin dog costume.

Feliz dia de Halloween! Creo que el disfraz de perro de calabaza ha sido el colmo para un gato con seis dedos y pelaje naranja que prefiere que su identidad se mantenga en secreto :)

Labels: , ,

Friday, October 09, 2009

Cat Dreams?

What's a kitten to do when it's cold outside? Cuddle up with an old quilt and suck on his thumb, dreaming of who knows what.

Qué puede hacer un gatito cuando hace frio fuera? Dormir con un edredón viejo chupándose el dedo, soñando con quién sabe?

Kirbee, growing but still wanting to be the baby cat. He only stays still when he's asleep.

Kirbee, creciendo pero todavía queriendo ser el bebé. No está quieto más que cuando está dormido.

Labels: , , , ,

Thursday, September 24, 2009

Of Scents In The Garden

Imagine this: you have a small, yellow fruit in your hand. It's a little bigger than an egg, oval in shape. You can feel the texture of the skin, yes it's a lemon. Get the cutting board and a knife out, place the small yellow fruit on it. Slice it. You can see the juice oozing as you cut, the smell of it reaches your nose, the juice is on your hands, now pick up a slice and bite it... is your mouth watering yet? :) For most people, thinking of slicing a lemon makes the mouth water. The sense of smell is a powerful one, and the memory of smells lingers in our brain long after we've stopped smelling them.

How something so small can smell so strong baffles me. It's a Night Scented Jasmine, and though the flowers are a little bigger than the head of a glass pin, in clusters, the smell up close can be overpowering. I'm not sure how to describe it, it's neither flowery, nor spicey, nor fruity... and it doesn't smell anything like jasmine, at least the jasmine I used to grow.

Imaginad esto: tienes una fruta amarilla y pequeña en la mano. Es un poco más grande que un huevo, de forma oval. Notad la textura de la piel, es un poco rugosa. Sí, es un limón. Sacad la tabla de cortar y un cuchillo. Ahora, poned la fruta en la tabla y empezad a cortar rodajas. Veis como empieza a salir el jugo de color casi transparente según estaís cortando. El olor os llega a la nariz, el jugo os mancha las manos, coged una rodaja y mordedla.... y ahora, se os está haciendo la boca agua? :) De hecho, el pensar en cortar o morder un limón hace que salivemos la mayoría. El sentido del olfato es muy poderoso, y la memoria olfativa nos dura en el cerebro mucho tiempo después de haber olido algo en particular.

Y como algo tan pequeño puede oler tan fuerte me tiene alucinada. Es un Galán de Noche y aunque las flores son del tamaño de una cabeza de alfiler de cristal, el olor de cerca es excesivo. No sé como describirlo, no huele a especias, ni a fruta, ni a flor... y no se parece en nada al olor del jazmín al que estaba acostumbrada.

I am not sure whether I like it or not, but it produces a strong emotional reaction when I smell it. It reminds me of some other smell I have sniffed before, but the more I try to remember, the less I can figure out what it is. Some people describe it as heavenly, others hate it. I'm not on either side of the fence. So I sit outside at night, now that it is blooming, sniffing the air and trying to put a name to the scent. It's one of those scents you can smell in your mind's eye when you get away from it.

No se si me gusta o no, pero me provoca una sensación rara olerlo. Me recuerda a algún otro olor que he olido, pero cuanto más intento recordar, menos me aclaro. Hay gente que dice que huele divino, otros odian la fragancia. Yo no se. Asi que los días que lleva floreciendo, me siento por la noche cerca, intentando poner un nombre y un recuerdo a la fragancia. Es uno de esos olores que se te quedan en la memoria olfativa cuando no lo estás oliendo.

Labels: , ,

Thursday, September 17, 2009

De Bien Nacidos Es Ser Agradecidos

"Live as if you were to die tomorrow, study as if you were to live forever."
Sir Thomas More

"Vive como si fueras a morir mañana, estudia como si fueras a vivir por siempre."
Santo Tomás Moro

Anoche leí la noticia en el periódico. Y no pude evitar recordar a algunos de mis profesores y maestros que me enseñaron a querer seguir aprendiendo... y como de bien nacido es ser agradecido, tengo que darles las gracias.

Mi primera maestra, la señorita Maruja, que me enseñó a leer. No hay palabras para agradecer el regalo que me dió, la paciencia y el cariño con el que trató a una niña llorona que la armaba todos los dias. Su hermana, mi señorita Lucía, que me enseñó a dividir a pesar de que era más burra que la pila de un pozo y no me entraba ni para atrás. Recuerdo las divisiones borradas una y otra vez hasta que daba en el clavo. Su tesón me enseñó a no darme por vencida. Sin ellas, no podría haber aprendido a hacer patch años después.

La señorita Montse, mi primera profesora de inglés. Hizo aprender inglés algo divertido. Y ni recuerdo no querer ir a sus clases. Y tampoco recuerdo no saber inglés, hizo aprender algo natural y fácil.

La señorita M. Jesús, que me enseñó en quinto de EGB y después en BUP. Literatura y teatro, exposiciones, visitas a la Feria del Libro. Si Maruja me enseñó a leer, M. Jesús me enseñó a apreciar la literatura, y a querer seguir leyendo.

Y a Don José, mi profesor de Historia y Latín. Me hizo querer saber más, leer más, querer profundizar más. Recuerdo las anécdotas que nos contaba sobre lo que estabamos aprendiendo. La historia en el libro era aburrida, pero sabiendo que había más gracias a él, llegaba a casa deseando coger las enciclopedias y leer y seguir aprendiendo. Gracias a él, amo la historia.

Y por eso es que me parece increible lo que pasa en las escuelas e institutos hoy en día. Y espero que la situación cambie. Y me gustaría que compartieseís en vuestros blogs el agradecimiento que estoy segura sentís por vuestros maestros y profesores. Apoyemos a los que nos han guiado y a los que guían a los niños del siglo XXI.

Labels: , , , , , ,

Monday, August 31, 2009

Back To The Thirties

With a quick small pillow to go with the 30's quilt I finished last winter. When I saw it, I liked it so much, I had to put it together. Machine pieced, hand appliqued and quilted, ready to be stuffed.


He vuelto a usar telas de los años 30 para hacer un cojincito a juego con el edredón que acabé el invierno pasado. Cuando la ví, me gustó tanto que la tuve que hacer. Está cosida a máquina, aplicada a mano y acolchada a mano, lista para rellenar.


Labels: , , , ,

Friday, August 28, 2009

ABK And A Backpack

Adorable, isn't he? A couple weeks ago, he showed up at the door. Another dumped kitten. He's stuck around, so this week, he went to the vet, got a clean bill of health and his shots and presently, he's terrorizing the other two indoor cats on a minute to minute basis. He's unnamed as of yet, but ABK (Adorable Baby Kitten) seems to get his attention. Problem being, he won't be adorable or baby or kitten for long, as he's already around 12 weeks.

Precioso, no? Apareció en la puerta hace dos semanas, otro gatito abandonado. Se quedó, asi que esta semana ha ido al veterinario, tiene sus vacunas y está más sano que una manzana. Su trabajo: aterrorizar a los otros dos cada minuto del dia. No tiene nombre, pero de momento responde a ABK (bebé gatito adorable). El problema, no va a quedarse bebé ni adorable ni gatito mucho tiempo. Tiene ya unas 12 semanas, según el veterinario.

And since it is still too hot to sit and quilt, I made a backpack with fabric I received as a Christmas gift from Paula. The pattern is a freebie from P&B Textiles. Cute as a kitten, isn't it? I used fabrics I already had and it turned out pretty well. The pattern is easy and the results, worth the effort. Had I thought of it, I would have added a short handle between the two long straps, but still, it's going to be a handy bag.

Y como aún hace demasiado calor para sentarse a acolchar, hice una mochila con tela que recibí como regalo de navidad de Paula, con gatitos. El patrón es gratis, de P&B Textiles. Tan mona como el gatito, no? Usé telas que tenía y el resultado me encanta. El patrón es fácil y me salió bastante bien, creo yo. Si lo hubiese pensado, le hubiese puesto otra asa corta para llevar en la mano, pero aún sin ella, ha quedado muy graciosa.

Labels: , , , ,